I have a dream, Monsgnåur!

Un’ultima zirudella, scritta però in dialetto bolognese, perché si possa constatare la diversa grafia che sottolinea in molti casi una pronuncia diversa da quella castellana

Clicca sulla freccia per ascoltare la zirudella

I have a dream, Monsgnåur, ho un gran bel sogno,
da quand ai ò savó che il Santo Padre,
pinsànd che qué a Bulåggna c’è bisogno

d un Vàsscuv ch’dâga al canbi al Cardinèl,
l à dett con lò, chiamandolo Eccellenza,
“Altro che Frèra (che bèla catedrèl!)

la zócca, la salâma ... farai senza...
prepèret, vêrs la fén dal Caranvèl,
pr al sèlt nel grande tempio della scienza

in dóvv i én tótt dutûr o mésster o avuchèt,
äli uràcc’ drétti, par sénter l’omelî
e fèr un bel pronòstic franc e stièt.

Acsé ala fén dla massa scap pió vî:
a sêder drî da mé lé dirinpèt
al gran scranån dal Vàsscuv ai n é trî,

fôrsi dl’Aziån Catòlica, a suspèt,
e ón gêva d avair sintó parôl
ch’avêven arscaldè la tèsta e al pèt:

L à da èser ón mudêren, ón ch’al vôl
pió bän a chi dṡgraziè ch’i én sänza afétt,
sänza bajûc, salût, e i n san s’as pôl

fèr frånt dla sô famajja a tótti äl spaiṡ,
paghèr l afétt e tirèr só i fangén
dèri un avgnîr, ... pió in là dla fén dal maiṡ ...

“Sé, sé, l é stè acsé cèr, l à détt parsén
che Nòster Sgnåur, al Crésst vôl pròpi ataiṡ
i cínno e che só in paradîṡ l é pén

d lèder pinté, eṡatûr e prostitût ...
e acsé un pôc ed speranza a l ò anca mé
che pròpi un sant a n sån, però csa vût ...“

“Mé, invêzi, ò sintó i trón quand lé par lé ...
l à détt d an stèr al pèr con chi simiût
ch’i én sänpr a massa e invêzi al Lonedé

i n s arcôrden pió gnînta dal Vangêli
e sänza tant né quant i t frêghen l’Iva ...
par môd che -pian pianén- crescon dei peli

sullo stomaco e sul cuore che si arriva
come se niente fosse a stender veli
pr an vàdder tanta <änt che d fâm padîva

e té t è fât una limôṡna ... e così sia ...”
“Ai vôl pazénzia ... pian, salté só al têrz,
an s pôl capîr un Vàsscuv såul da un’omelîa!”

int al Carlén i an scrétt, brîṡa par schêrz,
che anca lò, come tanti, ha la mania
dla biziclatta ...e adès, vêrs mèrz,

Con la bèla staṡån prenderà il via
l alenamänt pr äl ganb: che non sian molli
só par San Lócca ...e té, Madonna mia,

scendi dal trono fulgido! E ai tuoi “polli” ...
Carica più che puoi la batteria,
che al prémm dé d mâż ai é la “Dieci Colli”.

Lé sé, Monsgnåur ...an é mégga cómm a Frèra,
che lé la nabbia la s tâja col curtèl,
mo só żå la strè ... l’é tótta pèra.

Su per i colli vedrai ... se al tänp l é bèl,
sta gran zitè ...int l’âria frassca e cèra
che a té vôl sóbbit bän cómm a un fradèl.

E intanto sui pedali spénnż pió ch’t pû,
che d insónni la żänt la in à un fardèl ...
Augûri Pèder! A sän con té ... da incû!

Ghéttel